Montag, 24. Juni 2013

Jos* Für artgerechtes Wohnen! Designklassiker, Beleuchtung, Möbel und Wohnaccessoires der 30er bis 70er-Jahre! ~ Danish vintage teak furniture, mid century minimalism, industrial and more!


Mögt ihr Geheimnisse? Ich ja. Mögt ihr Geheimtipps? Ich auf jeden Fall! Und wisst ihr was am besten ist? Wenn man Geheimnisse teilen darf! Und ich darf! So ein Geheimtipp war nämlich bisher jos* in Oldenburg. Aber Stopp, für die, die gleich denken: Oh Mist, Oldenburg... zu weit weg! Auch ihr Lieben Berliner, Münchener, wherever... auch ihr könnt bei jos* einkaufen. Und zwar online! Möbel von jos* findet man inzwischen in Edinburgh/GB, Salzburg/Österreich, Fukuoka/Japan und so weiter...

***

Do you like secrets? I do. Do you like insider tips? I definitely! And do you know what's the best? To share secrets! And I will! Such an insider tip was jos* in Oldenburg so far. But stop, for those who think now: Oh crap, Oldenburg ... too far away! My dear friends in New York, London, wherever ... you can also buy from jos* online! Furniture by jos* can be found in Edinburgh / UK, Salzburg / Austria, Fukuoka / Japan and so on ...


Und das ist der Mann hinter jos*, Hauke Joseph. Und Hauke und ich haben was Gemeinsam. Wir sammeln alte Möbel, Klassiker, Zeitloses, Besonderes und auch mal Extravagantes. Schon seit Jahren. Und jetzt kommen wir zu dem, was uns beide unterscheidet. Hauke ist mutig. Ich weniger. Während ich für mich und unser Heim sammele, sammelte Hauke so viel, dass es für mehr als ein Heim reichte und wagte den mutigen Schritt in die Selbstständigkeit. Hauke gab seinen sicheren Job auf und hat jos* für artgerechtes Wohnen eröffnet. Bei jos* gibt es bis jetzt noch keine festen Öffnungszeiten, was sich aber in absehbarer Zeit ändern soll. Ihr findet den Lager-Store in der Bürgeresch Str. 5 in 26123 Oldenburg und natürlich online. Macht doch einfach mit Hauke einen Termin aus, er führt euch gerne rum. Oder meldet euch bei mir, ich leite den Kontakt gerne weiter.

***

And this is the man behind jos*, Hauke Joseph​​. And Hauke ​​and I have something in common. We collect antique furnitures, classics, timeless beauties, specials and sometimes extravagants. For years. And now we come to what is the different between us. Hauke ​​is brave. I less. While I collect for myself and our home, Hauke ​​collected so much that it was enough for more than one home and so he took the bold step to independence. Hauke ​​gave up his secure job and has opened jos* for species-appropriate living . At jos* there is no fixed opening times, but that should be changed in the near future. You can find the store at the Bürgeresch Str 5 in 26123 Oldenburg and also online. Make easily ​​an appointment with Hauke, he will leads you through the store. Or get in touch with me, I will manage to contact him.


Lampen über Lampen!

***

Lamps and lamps and lamps and lamps and...



Liebhaber Sessel! Und wo wir grade bei Sessel sind, ich war nicht alleine Bei jos*. Ich war dort zusammen mit Kerstin von sanvie.de und sie hat sich regelrecht verliebt in einen der Sessel. Kerstin und ich haben sozusagen eine Mädels-shopping-Tour zusammen gemacht, nicht wie die meisten Mädels in den Schuhladen, nein lieber in den Möbelladen! Ihr müsst also jetzt auch noch unbedingt bei sanvie.de vorbeischauen. Dort zeigt Kerstin nämlich ihre Lieblingsstücke. Und vielleicht zeigt sie euch ja auch, welchen Stücken sie nicht wieder stehen konnte... Etwas weiter unten könnt ihr nämlich mein Lieblingsstück sehen, welches sich schon perfekt in unser Wohnzimmer eingefügt hat.

***

Favorite Armchairs! Apropos armchair, I was not alone at jos*. I was there together with Kerstin from sanvie.de and she has literally fallen in love with one of the chairs. Kerstin and I have done a girls shopping trip together. Not like most girls in the shoe store, better, in the furniture store! So you have now also to stop by at sanvie.de. There Kerstin shows also her favorite pieces. And maybe she will show you, too, which pieces she couldn't resist ... A little further down you can see my favorite piece, which fits perfectly into our living room.


Eine super erhaltene Poul Henningsen-Charlottenborg-Pendelleuchte.

***

A Poul Henningsen Charlottenborg pendant light in super condition.


Dieses Stück hat es mir ganz besonders angetan! Ich glaube ich muss Hauke noch einmal  besuchen...

***

This piece has me most impressed! I think I Hauke ​​must visit again ...


Noch mehr tolle Lampen und alte Krankenhaus Nachtschränkchen.

***

Even more lamps and old hospital nightstands.


Für diese Lampen bedarf es schon einer besonders stabilen Decke!

***

For these lamps you will need a particularly stable blanket!


Und hier nun meine Eckkommode. Passt perfekt. Und das Beste: die Türen. Das sind nämlich Schiebetüren aus vielen einzelnen Lamellen. Schon eine halbe Ewigkeit habe ich nach solch einer Kommode gesucht! Auf ihr macht sich auch meine kleine Vasensammlung ganz wunderbar, oder? Das Telefon hab ich hier schon mal gezeigt. 

***

And here's my corner drawer. Fits perfectly. And the best are the doors. The sliding doors are composed of many individual slats. For ages I have searched for such a drawer! My small collection of vases looks quite wonderful on it, right? I've shown the phone here before.


Wenn ihr mögt, folgt jos* doch auf Facebook. Dort erfahrt ihr sofort wenn Hauke von seinen Touren nach Dänemark mit neuen Schätzen zurückkehrt.

Habt eine tolle Woche!
Liebst,
Wibke

p.s.: Hier wird es in den nächsten Wochen etwas ruhiger sein. Die Urlaubszeit steht an. Dafür bringe ich euch dann viel Tolles aus Amsterdam und "Um zu" mit!

***

If you like, follow jos* on Facebook. Hauke will inform you there immediately when he will ​​returns from his trips to Denmark with new treasures.

Have a great week!
love,
wibke

ps: there will be a little quieter time here in the upcoming weeks. The vacation season is coming up. But I will show you a lot of great stuff from  Amsterdam and "around" when I'm back!

Dienstag, 4. Juni 2013

Ohrka.de Gratis Hörspiele für Kinder * Hörst du noch, oder träumst du schon?



Kennt ihr schon Ohrka.de? Ein Hörspielportal für Kinder zwischen 5 und 12 Jahren. Aber auch ältere, zum Beispiel 30jährige, hören gerne mit! :)



Ohrka.de ist in Deutschland einzigartig, es umfasst eine Sammlung von hochwertig produzierten Hörspielen, Geschichten und Reportagen für Kinder. Und das gemeinnützig, kostenlos und werbefrei! Die Hörbücher wurden unter anderem von der wunderbaren  Anke Engelke, von Oliver Rohrbeck und von David Nathan aufgenommen. Träger ist der Verein „OHRKA – Netzwerk Hörmedien für Kinder e.V.“ 


 
Alle Garfiken via Ohrka.de

Ihr findet auf Ohrka.de sowohl Kinderbuch-Klassiker in einer für Ohrka.de bearbeiteten Fassung als auch völlig neue Geschichten.

Wir haben schon viele spannende Stunden auf der Reise zum Mittelpunkt der Erde verbracht, haben die Schatzinsel besucht oder haben mit Anke Engelke das Dschungelbuch gelesen. Toll war auch der besuch des Deutschen Museums in München via Reportage!

Ihr könnt die Geschichten nicht nur online hören sondern auch kostenfrei herunterladen so dass die nächste, lange Urlaubsreise garantiert nicht langweilig wird! Wir sind schon große Fans! Ihr findet Ohrka.de übrigens auch auf Facebook.

Viel Spaß beim hören und träumen!
Liebst,
Wibke


Dear international readers: Ohrka.de is a german web side with audio books for kids. (in german only). Next post will be bilingual as always. Have a nice week!

Freitag, 24. Mai 2013

Städtetrip: Groningen mit Kindern * Citytrip: Groningen with children







In Groningen kann man wunderbar Spazieren gehen. Groningen ist nicht zu groß und nicht zu weitläufig, es gibt aber viel zu sehen. Gut zu schaffen also auch mit kleinen Kindern. Für unseren dreijährigen auch zu Fuß kein Problem.
***
Groningen is a great place to go for a walk. Groningen is not too big and not too extensive, but there is much to see. So good to manage it even with small kids. No problem by foot for our three year old.







Museen in Groningen: Groningen hat mehrere tolle Museen. Besonders viel zu sehen und entdecken gibt es für Kinder im  Het Nederlands Stripmuseum (Das niederländische Comicmuseum). Einziges Manko: trotz das es ein Museum für Kinder ist, sind die Eintritspreise nicht wirklich Familien freundlich da es keine Familienkarte gibt. So ist man als fünf köpfige Familie schnell mal über 40€ Eintritt los. Schön wären auch englische Texte an den einzelnen Ausstellungsstücken.
***
Museums in Groningen: Groningen has several great museums. A lot to see and to explore, especially for children, is in Het Nederlands Stripmuseum (The Dutch Comic Museum). The only drawback: despite that it is a children's museum, the ticket prices are not really family friendly as there is no family discount. Thus, as a family of five, you have to pay over 40 € admission. It would be also nice if there were english descriptions to the single exhibition pieces.



Besuchen sollte man unbedingt auch das Süßigkeitenparadies Droppie. Bonbons, Lakritze und Süße Schleckwaren so weit das Auge reicht und so viel die Taschen tragen können. Da schlägt, nicht nur, das Kinderherz höher.

***

You should definitely also visit the candy paradise Droppie. Candies, licorice and sweet treats as far as the eye can see and as much as you can carry in your bags.



Essen in Groningen: unbedingt im Pannekoekschip. Für die Kinder ein Erlebnis im Bauch des Schiffes zu essen und zu spielen! Und auch das Essen ist super lecker. Eine Weltreise via Pfannkuchen: griechische Pfannkuchen, amerikanische Pfannkuchen, französische Pfannkuchen, mexikanische Pfannkuchen.... Hhhhmmm!
***
Eating in Groningen: necessarily at the Pannekoekschip. It's an experience for the children to eat and play there, in the belly of the ship! And the food is also very delicious. A trip around the world via the pancakes: Pancakes greek style, American pancakes, French pancakes, Mexican pancakes .... Yummy!

p.s. die Gewinner des Päng! Give aways stehen fest. Über je eine Ausgabe dürfen sich Henderikas und Lotte freuen!

Montag, 20. Mai 2013

Vintage Trailer ~ Tabbert Caravan Weekend 690 TK ~ Unser "kleiner" restaurierter Wohnwagen


Er ist fertig! Auf ins Grüne.
***
It's finished! To be back on the road!


Schlafzimmer der kleinen Dame.
***
Bedroom of the little lady.


Neues Leder, neuer Boden, neue Vorhänge, Stoffe und Kissen...
***
New leather, new floor, new curtains, fabrics and cushions ...



Tabbert Caravan Weekend 690 TK von 1975.
8,20 m lang und 38 Jahre alt.
***
Tabbert Caravan Weekend 690 TK from 1975.
8.20 m long and 38 years old.



Einige der Stoffe sind Originale der 1970er Jahre.
***
Some of the fabrics are vintage fabrics from the 1970s.


So wie vieles der Ausstattung. Wir haben in letzter Zeit viel Tupperware aus den 70er Jahren gesammelt.
***
Like much of the equipment. Lately we have collected a lot of vintage Tupperware from the 70s.


Die Vase auch ein Vertreter dieser Zeit...
***
The vase is also from this time ...


Etagenbetten für die Jungs.
***
Bunk beds for the boys.



Küche, Eßbereich und Schlafplatz für die Erwachsenen der Familie.
***
Kitchen, dining area and sleeping space for the adults of the family.


Das Badezimmer blieb weitestgehend original erhalten. Flower Power!
***
The bathroom remained mainly in original condition. Flower Power!


Wir nutzen ihn aber nicht nur für unsere Urlaube, sondern auch als Entspannungs- und Rückzugsraum im Garten.
***
We use it not only for our holidays, but also as a relaxation and retreat space in the garden.


So sah er übrigens vor der Restaurierung aus. Es hat uns einige Wochenenden und freie Stunden gekostet. Aber ich finde es hat sich absolut gelohnt, oder?
***
This is how it has been before the restoration. It took us a few free hours and weekends. But I think it was truly worth it, right?



Dienstag, 14. Mai 2013

Und es hat PÄNG gemacht! Give Away Päng Magazin


Und es hat PÄNG! gemacht. Und das jetzt schon zum vierten Mal. Und auch bei euch kann es schon bald PÄNG! machen denn ich darf zwei Ausgaben an euch verschenken!



Willkommen im Glitzerklub!


Ganz besonders gefreut habe ich mich über den Beitrag über den vintage Trailer! Liegt mir dieses Thema doch selbst so am Herzen. Übrigens ist unser Tabbert Caravan von 1975 auch endlich fertig. Ich muss hier unbedingt mal das fertige Ergebnis zeigen.... Die "Restaurierung" hab ich ja schon mal hier gezeigt.


Jipijipijeahjipijeah Krawall und Remmi Demmi!


"Häppchenweise" Flaschendrehen...


Was ihr tun müsst damit die neue PÄNG! zu euch kommt? Ganz einfach ein kurzen Kommentar hinterlassen und schon seid ihr im Lostopf. Am nächsten Mittwoch (22.5) ziehe ich den/die GewinnnerIn und schicke ihnen das Magazin gleich zu. 
Viel Glück!
Sonst könnt ihr die PÄNG! für sechs Euro hier erwerben oder bei eurem gut sortierten Bahnhofsbuchhändler.
FUERDIEWIRKLICHKEITGIBTESKEINENERSATZ. auch auf Facebook. Schaut mal vorbei.

Und hier noch ein kleiner Blick hinter die Kulissen ♥


Päng!#4 from Päng!Magazin on Vimeo.


My dear english readers: these give away is a german magazine. If you want to join in, you're welcome! Next post will be also in english as usual.

Bis bald,
see you,
Liebst,
Wibke

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...